PARIS
Literary Wanderings in Paris, September 2011.
Researching the Death of Mozart's Mother in 1778 -
A Trip Down My Own Memory Lane in 1957 -
Voltaire's Neighbour.
Thorkild Hansen 'A Studio in Paris' from 1947 in my rucksack.
"Je ne
regrette rien …"
Jeg fortryder intet,
- Edith Piaff:
- Edith Piaff:
After
turbulent years with travels, men, children, lectures, running a business etc…
the order is quite arbitrary … I married Wolfgang and Düsseldorf became my
hometown for the following eight years. I spent my time there studying the
German language and literature as well as the culture that forms our private
lives. And then we moved to Denmark.
We live
in the farmhouse pictured above along with 2-3 super-sized guard dogs; the
breed may change, but right now we are looked after by the mastiffs in the
picture.
I do not
smoke, I do not drink (and there is no gallivanting with girls J), I am oblivious to all current food-trends, but
nonetheless, the sum of all our sins is, as we well know, constant.
After all
the many books help determine how ‘small’ a dwelling one can inhabit, so
e-books and the various digital reading-plates which will eventually allow me
to minimize my collection to take up no more than an Ikea bookcase or even just
a modest shelf above the headboard are all welcome inventions.
By the
way, the e-book is actually a ‘Gesamtkunstwerk’, a collection of text, sound,
photos, little films and much more. Everything that a regular book cannot provide,
but which is available through websites and blogs.
A
two-year German writers workshop was of tremendous worth, and so far I have
produced six books, both printed and electronic, of which the first was
published in 2002 at the renowned publishing house, elkjaeroghansen, and it became a bestseller before the
publishing house had to close down some years later.
The rest, including the 4th revised and
extended edition of ‘Constanze Mozart’ as well as the e-books and audio-books,
have been published through my own company, Amadeo
Publishing, which is a not entirely unheard of publishing company these
days.
I have written articles, given lectures, recorded my
own books as well produced the music that accompanies the texts, which has
afforded me the distinguished title of music producer, NCB.
Most of my books are now translated into English. (Iben Philipsen) and German (Monika Wesemann).
I am a
frontier writer of genres as diverse as biographical historical novels,
lyricism and poetry, fairy tales, reportage, journals, literary fruits and much
more. Basically, I’ll produce anything the instrument is capable of. J
On top of
that there is the writing itself … rewriting again, and again, and again… the
process of publishing, including e-books, the hassles of marketing as well as
reviews, both good and bad (nothing short of crime novels at times J), arrogant media people (far from all, but enough!)
TV-interviews and programs, in short, I have been through the entire treadmill
that constitutes the birth of an extensive novel.
Take
‘Constanze Mozart’ as an example; it is just short of 400 pages, it includes numerous characters and it spans different historical
eras between 1756 and 1841, all the way from the showy rococo era to the
snobbish and prudish Biedermeyer era, as Otto Rung named that particular time. It
is quite an effort to keep track of it all, and it demands meticulously kept
archives on each character, including their different hair-colour at different
times, their age and perhaps even a short list of their peculiarities etc.
Not to
mention the writings of notes. Tons of little yellow post-it notes, messages to
myself left on the stairs, the computer, the mirror in the bathroom, on the
fridge … ‘Don’t forget to …’
Furthermore,
it takes years of intensive research to come to grips with the specific eras as
well as the factual background, which is fascinating and joyful work, but it
also demands both perseverance and patience.
Oscar
Wilde called it ‘Labour of Love’ or
‘Overnight with Labour and yet all Spontaneous’
During the process, your senses start vibrating …
sounds, smells, visuals, dreams etc., which indicates that now is the time to
put your impressions down on paper, and from there much text will often follow
a certain direction all of its own. Perhaps it is useful, perhaps not, but
either way, it is deeply fascinating.
Research is overall a very important word in my
life, regardless of what I do; and before, during and even after a manuscript
has morphed into a printed book, the brain continues to be on the look-out for
new sources, details, new approaches to the subject for the next book or
perhaps merely the next edition.
Because a biographical novel must spellbind the
reader in much the same way, it did the writer. We’ll have none of the cold
distancing. Virginia Woolf said it
best,
// ... often, when we finish
reading a novel and put it aside, some scene or other stays with us, large as
life, and one of the characters will continue her life deep within our minds,
and often when we later read a poem or another novel, we are overwhelmed by a
sense of recognition, as if something was lodged in our memory that we already
knew.//
However, … is it at all
possible to discover anything new about Mozart? After all, there has been
numerous round ‘birthdays’ that have been celebrated globally, over and again?
Oh, yes indeed, there is plenty more. Not least
about his mother!
In view of all this, I feel like sharing my
experiences - as a warning but hopefully
also to help and encourage others, not least you, currently reading this,
regardless of whether you have published anything or not … or perhaps just not
yet …
Maybe you have already tired of knocking on doors,
doors of publishing houses that is, but don’t give up! Click onto www.forlaget-amadeo.com, go to ‘About the Publishers’ and read the article
by author Trisse Gejl and my own
comment. These two articles reveal a thing or two worth knowing. Four
publishing houses - four years!
Following each rejection, I went over the story and
rewrote it again and again and again - something that seldom makes a story
worse!
As Hemmingway put it, ‘The first draft is always shit!’
But I’ll get back to that in future blogs and in
connection with the book I am currently writing, ‘Madam Mutter’ as Mozart called his mother in a silly little rhyme:
//Liebe Madam Mutter
Ich esse gern
Butter!//
(Darling Madam Mutter
I don’t mind eating Butter)
He wrote plenty of
those rhymes for his mother. The rhymes he wrote for his father, on the other
hand, were of a very different kind.
|
Anne Maria Mozartin, which was how she used to sign her name, was much more important to
Mozart’s music that hitherto assumed. Not all his musical genes came from Papa
Leopold; they also originated from his maternal granddad, Wolfgang Nikolaus
Pertl.
Through
marriage German has become my mother tongue of choice, a linguistically
fruitful combination, which is always the case when two languages kiss J.
And so I booked an eight-day trip with Lloyd Touristik in Bremerhaven, enticingly titled:
"Literarische Streifzüge in
Paris"
(Literary
Wanderings in Paris)
It didn’t
really have much to do with Mozart, and I had long since concluded my research
for “Madame Mutter”, which I did
following “Constanze Mozart” and “Seven Fragments of a Mosaic”, but I did
need to find out more about Anna Marie’s last journey.
And I
wouldn’t mind brushing up on my knowledge of the Parisian writers from the same
era; Balzac, Proust, Hugo, Benjamin,
Hemmingway, Rilke, Baudelaire, Pound, Zola as well as the man who was then the new star on the Parnassus, Albert Camus.
Our
German guide was a Master of Arts (in German and French) and her main subject
was French writers from the 19th century, so she was well-prepared
for the task.
|
Honoré
de Balzac with ink on his fingers; tatty, messy and on the heavy side.
Everything about Balzac is exaggerated, not least his production of novels.
And his ingestion of coffee. Balzac was utterly addicted to coffee, which is
partly because he wrote at night, I guess. Han sought out and purchased his
own blend of coffee, which consisted of Bourbon, Martinique and Mocca. He
concocted the syrupy brew himself, and in huge amounts, as he consumed close
to 60 cups a night. His description of how coffee affected his imagination is
quite colourful:
‘Coffee slides
down to the stomach and sets everything into motion; ideas progress like a
huge army battalion on the battlefield. The battle begins. Memories advance
by leaps and bounds as if they were attacking columns. The light cavalry
appears in a stately gallop, the artillery of logic storm forward with its
grouped audience. Characters dress up and paper becomes cowered in ink. The
battle is begun and ended amid a stream of black fluid, just
as a real battle is smothered in black smoke’.
|
From Balzac's La Femme Supérieure ..
However, the coffee-habit backfired on him. After
decades of sleep-depravation on account of really strong coffee. Balzac wrote,
‘The days when inspiration was sparked by extremely strong coffee and lasted
all night are becoming fewer and fewer. Now, coffee will only succeed in
stimulating my brain for 15 hours – a devastating development. And I suffer
terrible stomach pains’.
Voltaire and Rue de Beaune
In 1957,
I lived in 31, Rue de Beaune, in the 7th arrondissement of Paris.
Back then, it was a rather neglected area; dirty and run down. But there were
all the shops that belonged in a small local community; the baker’s, the
cobbler’s, the butcher’s, and the wine merchant on the corner, where you could taste
the wine before you bought it ... in large wine glasses. There was also a
barrel where snails slithered across salt to ‘de-slime’. It was awful!
Today, it
is a lot more elegant, and there are expensive antiques shops like the ones up
on Quai Voltaire, and the apartments and studios are sublet at
rather steep prices.
I loved
Rue de Beaune! The mere fact that Voltaire stayed in 1, Rue de Beaune from
February 10th 1778 until he died on May 30th, in a house
that belonged to the Marquis de Vilette ... about 500 yards from my room ...
was enough to set my imagination off.
The old
musketeer barracks and stables lay behind the facades of no. 10-16, on the
other side of the street. Voltaire would have heard the noises coming from the
stables as well as smelled the horse-droppings in Rue de Pont, as Rue de Beaune
was called back then.
|
Caption: The first picture is of the corner-house where Voltaire died. Today
it is 27, Quai Voltaire, but back then it was Quai Théatins. No. 27 was
not the main building, 1, Rue de Beaune was… Which is pictured at the bottom with the
somewhat battered blue door.
The two
middle photographs: on the left, the window to the courtyard in the building
where Voiltaire died, probably to get as far away as possible from the caustic
stench from the many tanneries along the River Seine, as well as the stench
from the river itself mixed with the smell of rotting meat, faeces and the
likes. You can just glimpse the blue street door.
On the right, we see a glimpse of
the other side of the yard, which then and now belongs to 3, Rue de Beaune,
where the Danish painter Christoffer Wilhelm Eckersberg lived in a small room
in the attic from 1810-13.
|
Voltaire also stayed in 1, Rue de Beaune in 1722. Back
then the house was owned by the Marques de Berniéres and the Marchioness was
Voltaire’s mistress. In his youth, he was very fond of women and champagne.
|
Later he joined the team of coffee drinkers, and he
gulped it down in huge amounts; 40 cups a day according to Frederick the Great,
who spent much time next door to Voltaire in his beautiful palace, Sans Souci,
where Voltaire had his own room, decorated in fashionable yellow, of course.
Everything was yellow, from the stripes in ladies’ frocks to the walls in their
rooms, though not in Frederick’s own rooms.
|
Frederick the Great, the soldier-king as he was known,
spent most of his time in the company of men – his soldiers, or the best
European brains whom he invited for evenings of discussions or music.
|
He did not spend much time with his beautiful wife, Elisabeth Kristina of Braunschweig-Bevern, whom he had practically been forced to marry, and as we all know, that won't help the production of heirs. So they had no children.
She
was present, though, at the musical soirees; like a piece of decorative
porcelain, despite the fact that she was a very intelligent and well-read Lady.
She wrote poetry, as did her husband. However, Voltaire once made fun of his
poems in a letter definitely not meant for the eyes of Frederick the Great; and
that was the end of their friendship.
When
Voltaire returned to Paris in 1778, having been banned from the city for years,
he was seriously ill, and he knew that he would soon die. He was still in high
spirits, though, and he was present at the opening of Iréne, in which he was presented as a hero.
And half of Paris flocked
to his sick-bed. On February 12th, Madame Deffand wrote Horace Walpole,
her ‘pen friend’ in England, ‘Yesterday,
Voltaire received 300 visitors ... The entire Parnassus, right from the bottom
all the way up to the top...’
Unfortunately, the church
also made an appearance, Abbot Gaultier from Saint-Sulpice was particularly insistent, though he did not gain
entry right away. Other members of the clergy also tried to get Voltaire to
confess his sins and return to the church. In the end, he succumbed, as he did
not want to be thrown in a rubbish dump ... which appeared to be the only thing
that could scare the otherwise tough little man out of his wits, in this life
as well as the afterlife. So he confessed in writing and very diplomatically.
On February 25th
Voltaire started spitting blood. Abbot Gaultier tried to administer the Holy
Communion, but Voltaire evaded by way of his well-known irony, ‘Mr. Abbot, can you not see that I am still
spitting blood; you must be careful not to mix the blood of Our Good Lord with
mine!’
And the last of his famous
words to the clerics were delivered on May 30th, when Abbot Gaultier
passionately tried to get Voltaire to accept the divine nature of Jesus Christ.
But Voltaire turned to the wall and answered, ‘Go away! Let me die in peace!’
When Voltaire drew his last
breath later on May 30th, Abbot Gaultier got his revenge by refusing
to bury his fellow-townsman in consecrated ground. Saint-Sulpice had three
graveyards, but no room for Voltaire. However, Gaultier allowed his body to be
moved to the abbey of Scelliére, where Voltaire’s brother was one of the
monastery’s two monks.
The trip there was almost
incomprehensibly dramatic, but I would need so much more space to tell that
story.
In 1791 though, Voltaire’s
body was returned to Paris, amidst much cheering, and his earthly remains were
laid to rest in the Pantheon,
surrounded by the other great men of France.
In 1897 the following was
universally accepted: The Danish writer Georg
Brandes describes how Voltaire ended up in a rubbish dump after all, in his
major work, Francois de Voltaire: ...
One night in the month of May in 1814, his bones were taken from the led coffin
in the Pantheon and put into a sack that was subsequently placed in a carriage
behind the church, which proceeded
through the dark and barren streets to Barriére de la Gare, the site of a huge rubbish dump. Other members
of this group (whose leader was ‘Mr. de Puymorin’) had dug a deep hole, where
these remains hence disappeared.
However, in 1897, due to
the above metioned gossip, Voltaire’s coffin in
the Pantheon was opened, and his well-preserved corpse was right where it was
supposed to be.
Mozart’s
mother died one a month after Voltaire on Juli
the 3rd 1778, and was buried from Saint-Sulpice the following day,
July 4th. The question nonetheless remains, where is she now?
|
Au Pair
Girl
In my life as an au pair, I
was fortunate, just as Napoleon demanded of his generals. My formidable luck came in the shape of Madame
Delhumeau, mother of the three children I had to look after.
Having attended the French
School in Copenhagen from the 5th grade, which was the grade they
started French lessons, and thus having quite a few years of school-French to
help me along, turned out to be rather fortuitous as well.
Madame
was a translator of four languages, including German and English, and as I had
spent a year au pairing in Germany as well as a year in England, I felt quite
confident in both languages, in case my French proved insufficient.
In spite of long days
working at an American airbase quite some distance from Paris, Madame, as I
used to call her, still managed to introduce me to the Parisian writers from
the19th century and French culture in general.
After Madam put down her
books and went upstairs to her husband, I continued reading Stendhals ‘Le Rouge et le Noir’ wearing my knitted
cap and wrapped in my duvet, which I had brought all the way from Denmark
through Germany and England to France. I gulped down gallons of tea and enjoyed
every second spent in the company of the French writers. So what if your toes
get cold, when your head is up there on the French Parnassus.
I devoured the French authors,
read far into the night with only a torch, like some pupil at a boarding
school. It was back then that I discovered the joys of quiet nights; the
strange silence that allows an imaginary presence to manifest itself. I became the characters in the novels. I
put the book down and elaborated on the events in my dream world.
Wonderful
hours spent in my large 17th century room situated just above the
gate, in the same little apartment where the family’s two eldest girls, Valerie
and Herveline, three and four years old respectively, also had their rooms …
because the children were unmistakably my responsibility, affording me the role
of surrogate mother, and we became very close. I cried, when I had to leave
them, and I missed them for a very long time.
In
terms of the current domestic debate about au pairs in our country, Madame
would make quite a role model! But enough of that for now.
The
only bathroom in the family’s apartment was right at the back and it had a door
that led to the kitchen stairs, and the only light came through a little window
in the bathroom. Well, light, might be overstating it a little, the bathroom
faced a narrow shaft, so occasionally a beam of light would make its way
through … and only when the sun was directly above the back yard, I hasten to add.
Other than that, it was eternal dusk in that bathroom.
Madame
and Monsieur occupied the floor above us, on what used to be called the Bel Etage, even in Denmark. When viewed
from the street, the Bel Etage has quite high windows compared to the other
floors of the building and inside there was approx. 12 feet to the high
ceilings.
My
room was incredibly beautiful, but derelict. Not from neglect but from hundreds
of years wear and tear. ‘The walls whisper’, as Goethe wrote, and I just had to
lift my head from the desk and there were the former residents, going about
their daily business.
The
walls had beautiful soft-grey paneling. The four-poster bed stood
right next to the wall, with its end protruding perpendicularly into the tiny
room, specifically designed for that exact purpose. When you wanted to go to
bed, you had to go through one of the two narrow gaps, either side of the
foot-end.
There
were old, embroidered curtains at the foot of the bed, a sort of window, and
when I pulled them apart, the mirror was directly on the opposite wall. I look
like a framed painting of a harlot and I flirted with that idea for at short
while.
The
broad floorboards, blackened by lacquer and wax, squeaked not only when I
walked across them myself, but also several times in the course of the night,
when I was especially attentive.
Madame
used to tease me, saying it was a rat that had come to say hello. But with or
without rat, I was too afraid to sleep in the four-poster bed so Madame
organized some sort of camp bed, which I placed against the foot-end. And on
that, I slept like a baby for 15 months.
However,
in winter it was freezing unless you lit up the fireplace all during the day as
well as the night, or you could, which was what Madame did, place an electric
heater in the room and keep it going 24/7.
Mozart
and his mother had to make do with one fireplace in the house they stayed in.
However, it could also be used for cooking meals, if and when they couldn’t
afford to fetch ready cooked meals from a café. Which they could not. She would
never light the fire until her son was about to return home. In order to save
money.
Madame’s
choice of 19th century writers … with a few detours to the greats
from earlier eras … remained my most important teachers in the years to come.
Right up until I moved to Germany where new literary giants entered the stage.
And
so I reckoned that it would be all right for me to play truant for a few days
during our ‘literary excursions’, enabling me to search for more information on
Mozart’s mother.
At
least, those 15 months in Paris were a highly defining experience for me, and
one to which I often return for inspiration.
Read
more about my time in Rue de Beaune in the short story ‘The Angel Nathanael’
from ‘Low-flying Angels’.
|